7 octubre, 2020
Crédito de la fotografía: Nina Subin

El próximo 15 de octubre, la poeta y ensayista Susan Howe impartirá la conferencia titulada “Mi Emily Dickinson” en el marco de la Cátedra Abierta UDP.

Este nuevo encuentro será el jueves 15 de octubre, a las 19 hrs, se compartirá en Facebook de la Cátedra Abierta UDP y se trasmitirá en YouTube de la Facultad de Comunicación y Letras UDP.

La presentación estará a cargo del poeta, narrador y traductor Enrique Winter, coordinador del diplomado en Escritura Creativa de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. En poesía ha publicado Atar las naves (2003), Rascacielos (2008), Guía de despacho (2010), Lengua de señas (2015) y La gentrificación del cielo (2018), en la que compila lo mejor de su obra poética. Autor del disco Agua en polvo y de la novela Las bolsas de basura, ha sido traductor de Dickinson, Chesteron, Larkin, Howe y Bernstein.

Actividad abierta y gratuita, sin necesidad de inscripción previa.

Susan Howe (Boston, 1937) es poeta, ensayista y crítica. A partir de su relación con el lenguaje y de las características de su poética, se ha señalado que se tu trabajo se relaciona con una estética posmoderna, especialmente a partir del entrecruzamiento y disolución de las fronteras entre prosa, verso, ensayo y ficción.

Howe ha publicado más de veinte libros de poesía, entre los que cabe destacar Hinge Picture (1974), Chanting at the Crystal Sea (1975), The Western Borders (1976), Secret History of the Dividing Line (1978), Cabbage Gardens (1979), Pythagorean Silence (1982), Articulation of Sound Forms in Time (1987), Singulatiries (1990), Incloser (1992), The Midnight (2003), Souls of the Labadie Tract (2007), Tom Tit Tot (2013), Spontaneous Particulars: The Telepathy of Archives (2014) y Debths (2017). En 2003, Howe comenzó a trabajar con el músico experimental David Grubbs, de lo que resultaron los álbumes Thiefth, Songs of the Labadie Tract y Frolic Architecture.

Cabe destacar que Susan Howe recibió la Medalla Robert Frost 2017 otorgada por la Poetry Society of America, el Premio Bollingen 2011 y es miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias.

El año 2019, la editorial Overol publicó Silencio Pitagórico, traducción que estuvo a cargo de Enrique Winter, y este año 2020, en sintonía con esta conferencia, editorial Bisturí10 publica Mi Emily Dickinson, cuya traducción estuvo a cargo de Ana Rosa González Matute.